111: 山師さん 2024/11/07(木) 13:28:04.76 ID:i8B4dcHV0
ハリス氏のお気持ち表明ポエムきてんね
「今回の選挙の結果は我々が望んだものではなく
我々が戦ったものでも我々が投票したものでもない
我々が決して諦めず戦い続ける限り
アメリカの約束の光は常に明るく輝き続けるだろう」
1: 山師さん 2022/09/22(木) 22:15:25.45 ID:z3lgNW1o0 https://i.imgur.com/E6oUppx.png 一時期+5万行った時に売って今買い直せばよかった 日銀は〇ね投資家殺す気か
116: 山師さん 2024/11/07(木) 13:29:19.09 ID:EvF5xPm/a
>>111
進次郎か?
進次郎か?
143: 山師さん 2024/11/07(木) 13:43:01.59 ID:1auxdsdOM
>>121
世界で最も優れた我々民主党に投票しなかった有権者のせい
民主党は完ぺきだったけどバカが投票しなかったせいで負けた
というロジック
世界で最も優れた我々民主党に投票しなかった有権者のせい
民主党は完ぺきだったけどバカが投票しなかったせいで負けた
というロジック
123: 山師さん 2024/11/07(木) 13:33:21.29 ID:FE8XZKUb0
>>111
超訳「ワイらインテリがバカに負けました
超訳「ワイらインテリがバカに負けました
155: 山師さん 2024/11/07(木) 13:47:15.88 ID:1KoV6Gli0
>>123
前回のトランプの時も同じようなこと言ってたよなー
前回のトランプの時も同じようなこと言ってたよなー
138: 山師さん 2024/11/07(木) 13:40:22.15 ID:nThZll/50
>>111
中身スカスカポエム
こんなんが世界の頂点に立つ可能性があったのかと思うとゾッとするわ
中身スカスカポエム
こんなんが世界の頂点に立つ可能性があったのかと思うとゾッとするわ
157: 山師さん 2024/11/07(木) 13:47:59.17 ID:95IlxLQX0
>>111
ソースは公式サイトか、翻訳って難しいね
————
https://kamalaharris.com/
The outcome of this election is not what we wanted.
And it is not what we fought for.
ソースは公式サイトか、翻訳って難しいね
————
https://kamalaharris.com/
The outcome of this election is not what we wanted.
And it is not what we fought for.
186: 山師さん 2024/11/07(木) 13:59:29.42 ID:pV4Y+5xH0
>>157
じゃあ我々っていうのは民主党と支持者かな
じゃあ我々っていうのは民主党と支持者かな
188: 山師さん 2024/11/07(木) 13:59:42.12 ID:i8B4dcHV0
>>157
演説ではしゃべってた “not what we voted for” の部分がその公式サイトの文章だと削られてんね
やっぱ「我々が投票したものでもない」っておかしいもんなw
演説ではしゃべってた “not what we voted for” の部分がその公式サイトの文章だと削られてんね
やっぱ「我々が投票したものでもない」っておかしいもんなw
128: 山師さん 2024/11/07(木) 13:36:17.41 ID:ddyusyIh0
今回の選挙の結果は我々が望んだものではなく→わかる
我々が戦ったものでも我々が投票したものでもない→???
我々が戦ったものでも我々が投票したものでもない→???
130: 山師さん 2024/11/07(木) 13:37:05.48 ID:FE8XZKUb0
>>128
仮想現実か
仮想現実か
136: 山師さん 2024/11/07(木) 13:39:32.28 ID:1auxdsdOM
>>128
民主党支持してたエリートとセレブは
世の中なんでも自分の思い通りになるっていう致命的な勘違いしてたからね
自分たちが負けたっていう現実を受け入れられてないんだよ
民主党支持してたエリートとセレブは
世の中なんでも自分の思い通りになるっていう致命的な勘違いしてたからね
自分たちが負けたっていう現実を受け入れられてないんだよ
139: 山師さん 2024/11/07(木) 13:40:26.91 ID:95IlxLQX0
>>128
俺もそこの意味がわからなかった。
うまく翻訳できてないのかな?
俺もそこの意味がわからなかった。
うまく翻訳できてないのかな?
142: 山師さん 2024/11/07(木) 13:42:53.69 ID:i8B4dcHV0
>>139
英文はこちらです。
The outcome of this election is not what we wanted, not what we fought for, not what voted for but hear me when I say the light of America’s promise will always burn bright as long as we never give up and as long as we keep fighting.
英文はこちらです。
The outcome of this election is not what we wanted, not what we fought for, not what voted for but hear me when I say the light of America’s promise will always burn bright as long as we never give up and as long as we keep fighting.
163: 山師さん 2024/11/07(木) 13:50:55.86 ID:95IlxLQX0
>>142
ChatGPT に訳させてみた
———–
The outcome of this election is not what we wanted. And it is not what we fought for.
今回の選挙結果は、私たちが望んでいたものではありません。そして、私たちが目指して戦ってきたものとも違います。
ChatGPT に訳させてみた
———–
The outcome of this election is not what we wanted. And it is not what we fought for.
今回の選挙結果は、私たちが望んでいたものではありません。そして、私たちが目指して戦ってきたものとも違います。
190: 山師さん 2024/11/07(木) 14:00:09.03 ID:FE8XZKUb0
>>163
これだとわかるね
さっきのはdeeplだと思う
deeplおわた
これだとわかるね
さっきのはdeeplだと思う
deeplおわた
171: 山師さん 2024/11/07(木) 13:54:36.20 ID:4OCBy60N0
>>142
iPhoneの翻訳アプリ使ってみた
この選挙の結果は、私たちが望んでいたものではなく、私たちが戦ったものではなく、投票したものでもありませんが、私たちが決してあきらめず、戦い続ける限り、アメリカの約束の光は常に明るく燃えます。
216: 山師さん 2024/11/07(木) 14:10:41.03 ID:8qYjhIoi0
>>171
翻訳はほんと使えんな
慣用句とかそのまま翻訳するしかないから意味がわからない
翻訳はほんと使えんな
慣用句とかそのまま翻訳するしかないから意味がわからない
184: 山師さん 2024/11/07(木) 13:59:04.09 ID:vxDtXpvE0
>>142
hear me when I sayの部分がよくわかんない
hear me when I sayの部分がよくわかんない
199: 山師さん 2024/11/07(木) 14:03:41.23 ID:FE8XZKUb0
>>184
「でも聞いてください、」
「でも聞いてください、」
211: 山師さん 2024/11/07(木) 14:06:23.68 ID:vxDtXpvE0
>>199
ああ そういうことかありがとう
ここカンマ抜きしてくれれば良かったのに
ああ そういうことかありがとう
ここカンマ抜きしてくれれば良かったのに
204: 山師さん 2024/11/07(木) 14:04:33.17 ID:pV4Y+5xH0
>>184
ただの聴衆への呼びかけみたいやね
ただの聴衆への呼びかけみたいやね
191: 山師さん 2024/11/07(木) 14:01:05.61 ID:lqSjVGWk0
>>142
なるほど
なるほど
196: 山師さん 2024/11/07(木) 14:02:26.16 ID:bUb6Y04O0
>>142
chatGPTに意訳してもらったわ
このメッセージは、選挙の結果が自分たちの期待通りではなかったにもかかわらず、希望を捨てずに前向きに戦い続けることを呼びかけています。それを踏まえて意訳すると、以下のようになります:
「今回の選挙の結果は、私たちが望んだものでも、努力して得ようとしたものでもありません。しかし、アメリカの理想や希望の光は、私たちが諦めずに戦い続ける限り、失われることはありません。だから、一緒に信念を持って進んでいきましょう。」
「光」や「希望の灯火」といったイメージは、アメリカの理想や未来の可能性を表現するために頻繁に使われる比喩です。
135: 山師さん 2024/11/07(木) 13:39:29.10 ID:Mqr2QmDB0
約束の光ってなんなの
漏れがアメリカ人だったら燈火というね
その言葉に何も意味はないけど
漏れがアメリカ人だったら燈火というね
その言葉に何も意味はないけど
141: 山師さん 2024/11/07(木) 13:42:27.18 ID:1FsX1bH40
>>135
うーん、それじゃ余りに平凡じゃない?
契約<パクトゥム>のこの身には毒にすらなり得るほどの希望でどう?
うーん、それじゃ余りに平凡じゃない?
契約<パクトゥム>のこの身には毒にすらなり得るほどの希望でどう?
140: 山師さん 2024/11/07(木) 13:41:46.61 ID:Mqr2QmDB0
宗教じみてきたな
普通の人は我々がとか言わないし…
普通の人は我々がとか言わないし…
引用元: https://egg.5ch.net/test/read.cgi/stock/1730949599/